Stories from Tagore
Stories from Tagore-9
The God ... the great man.] These words refer to the
bridegroom himself, who wields such mighty powers of
choice or refusal. They are ironical.
VII.—THE POSTMASTER
like a fish out of water.] Completely out of place, because
he was used to city life.
macadamised road.] He would have infinitely preferred
the streets and shops and crowded markets of Calcutta.
smoke ... from the village cowsheds.] Such as is used
to drive away the mosquitoes.
Baül.] A religious sect in Bengal whose members sing
songs and often go about begging.
No more of this.] He was afraid he might become too
deeply attached to Ratan if he stayed.
Its fond mistakes are persistent.] We continually try
to deceive ourselves that what we wish to be true is
true. When at last we find out the truth, we could
almost wish we had not done so.
VIII.—THE CASTAWAY
Like a rudderless boat.] Notice how the metaphor is
kept up to the end of the sentence.
The writ of Fate.] They said that if she was to die, she
was to die, and nothing could prevent it.
profiting their Brahmin guest.] She would believe this
to be an act of merit for which she would be rewarded.
out of his repertory.] Out of the stock of plays he recited
when he belonged to the theatrical troupe.
hearing sacred names.] This also, she believed, would
bring her merit.
forcing house.] Like some glass conservatory used for
exotic flowers.
[Pg 234]
exact stature.] The manager wished him to take the parts
of women who are smaller than men.
came to adequate revelation.] Were now abundantly
apparent.
twice-born bird.] Once born in the egg and once after
the breaking of the egg. The goose in the story was
the messenger between Nala and Damayanti.
the tiger has no wish to become a mouse.] A reference
to a folk story of a saint who turned a pet mouse into
a tiger.
German silver.] A kind of cheap silver containing much
alloy in it.
to look for your Damayanti.] To find Satish a wife.
IX.—THE SON OF RASHMANI
do the duty of the father.] By disciplining and punishing
the child.
crippling his patrimony.] Injuring the estate.
this is preposterous.] The natural thing would be for the
property to be divided between the two brothers and
their descendants, but by this will only one son was
recognized and one set of grandsons.
given to the grandsons.] To Shyama Charan's and Bhavani's
sons. According to this preposterous will Bhavani
was left out altogether, and also his son.
Shyama Charan's treachery.] She fully believed that he
had stolen the will and put this false one in its place.
Noto used to get reprimands.] Used to be blamed for
wishing to save this waste of money. Of course the
whole thing was imaginary, but it gave Bhavani the
pleased feeling of being generous.
traditional extravagance.] Such as had always been displayed
in former days when the family was prosperous.
Some imaginary dog.] She would say that some dog had
run off with the food which she had prepared.
Bhavani had confessed.] Rashmani, Noto and Bhavani
[Pg 235]
himself were all alike ready to keep up the illusion that
the old magnificence was still there, if only this or that
accident had not deprived them of its display.
invisible ink.] Ink which is invisible when first written
with, but when heated becomes visible.
Baba, wait a little.] In Bengal daughters are often called
Ma (mother) and sons Baba (father).
it became absurdly easy.] Because, after this, both the
mother and her son could join in the pretence together.
lacking in proper enthusiasm.] Did not care much about
the subject.
more than compensated.] The pleasure of telling the
news was greater than the pain of knowing that such a
sacrilege was going to take place.
with all the more deadly force.] The thrower being up
above, the speed would increase all the more on the
downward flight of the missile.
requiring expensive fodder.] Vanity can feed itself on
the idea of self importance.
to graze at large.] Merely to feed on what is before it.
He gave it extra food by paying for a number of flatterers,
just as a horse is stall-fed with extra supplies of
food.
turned round on him.] His vanity would be offended and
he would be his enemy instead of his helper.
forced extravagance.] Kalipada had been forced by the
sneers of the students to give far more than he could
afford.
draw tears from the eyes.] An amusing way of saying
that no burglar would ever dream of trying to rob such
a room.
laid their impious hands.] Had grossly insulted.
let him climb down first.] An English metaphor meaning
"let him be humble."
he discovered the truth.] The truth that he was a near
relative of Kalipada.
grandchild's privilege.] Especially in Bengal, a grandchild
[Pg 236]
is allowed the liberty of making jokes with his
grandfather.
he found it easy.] He loved his mother so much that
when he found anyone pleased with things which she
had made he enjoyed seeing them use these things
rather than himself.
X.—THE BABUS OF NAYANJORE
the days before the flood.] The word "antediluvian"
meaning "before the flood," is used sometimes in English
for things very ancient and out of date. There is
a play upon this here.
dazzling outburst.] Just as, at a firework display, pitch
darkness follows the last firework.
drawing his heavy cheques.] To "draw a cheque" is
to take so much from a credit account in the bank.
The words are humorously used here of taking something
from the public belief about the greatness of the
Babus of Nayanjore.
and er-er.] He hesitates a little as he mentions the ladies.
Thakur Dada.] Grandfather.
my moral character was flawless.] Note how the author
shows the conceit of this young man. Compare, lower
down, the phrase "because I was so good."
poet Bhabavuti.] The poet means that there must be some
one in this vast universe of time and space who is the
match for the hero of his poem.
Chota Lât Sahib.] The story refers to the time when
Calcutta was the Capital of India. The Burra Lât
Sahib was the Viceroy, the Chota Lât Sahib was the
Lieutenant-Governor.
walking backward.] As a mark of respect. He was continually
bowing and then stepping back. This kind of
ceremonial bowing was commoner in earlier days than
it is now.
tall silk hat.] These were only worn in India at State
[Pg 237]
functions and their use in this country by Englishmen
is becoming more and more rare. But in earlier days
they were not uncommon. They are black in colour
and shining.
ugly modern custom.] The author dislikes the passing
away of an old beautiful custom of reverence towards
old men.
becoming an epic.] Becoming legendary by its additions.
An epic poem often goes on describing an incident with
all kinds of marvellous events added to it, till it becomes
a very long story.
PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Transcriber's note:
The following corrections have been made to the text:
Page 86: mornng replaced with morning.
Page 119: teachnig replaced with teaching.
Page 166: circumstance replaced with circumstances.