Boyhood
Boyhood-6
“But what do you call egotism?” asked Nechludoff—smiling, as I
thought, a little contemptuously.
“Egotism is a conviction that we are better and cleverer than any one
else,” I replied.
“But how can we ALL be filled with this conviction?” he inquired.
“Well, I don’t know if I am right or not—certainly no one but myself
seems to hold the opinion—but I believe that I am wiser than any one
else in the world, and that all of you know it.”
“At least I can say for myself,” observed Nechludoff, “that I have met a
FEW people whom I believe to excel me in wisdom.”
“It is impossible,” I replied with conviction.
“Do you really think so?” he said, looking at me gravely.
“Yes, really,” I answered, and an idea crossed my mind which I proceeded
to expound further. “Let me prove it to you. Why do we love ourselves
better than any one else? Because we think ourselves BETTER than any one
else—more worthy of our own love. If we THOUGHT others better than
ourselves, we should LOVE them better than ourselves: but that is never
the case. And even if it were so, I should still be right,” I added with
an involuntary smile of complacency.
For a few minutes Nechludoff was silent.
“I never thought you were so clever,” he said with a smile so goodhumoured
and charming that I at once felt happy.
Praise exercises an all-potent influence, not only upon the feelings, but
also upon the intellect; so that under the influence of that agreeable
sensation I straightway felt much cleverer than before, and thoughts began
to rush with extraordinary rapidity through my head. From egotism we
passed insensibly to the theme of love, which seemed inexhaustible.
Although our reasonings might have sounded nonsensical to a listener (so
vague and one-sided were they), for ourselves they had a profound
significance. Our minds were so perfectly in harmony that not a chord was
struck in the one without awakening an echo in the other, and in this
harmonious striking of different chords we found the greatest delight.
Indeed, we felt as though time and language were insufficient to express
the thoughts which seethed within us.
XXVII. THE BEGINNING OF OUR FRIENDSHIP
From that time forth, a strange, but exceedingly pleasant, relation
subsisted between Dimitri Nechludoff and myself. Before other people he
paid me scanty attention, but as soon as ever we were alone, we would sit
down together in some comfortable corner and, forgetful both of time and
of everything around us, fall to reasoning.
We talked of a future life, of art, service, marriage, and education; nor
did the idea ever occur to us that very possibly all we said was shocking
nonsense. The reason why it never occurred to us was that the nonsense
which we talked was good, sensible nonsense, and that, so long as one is
young, one can appreciate good nonsense, and believe in it. In youth the
powers of the mind are directed wholly to the future, and that future
assumes such various, vivid, and alluring forms under the influence of
hope—hope based, not upon the experience of the past, but upon an
assumed possibility of happiness to come—that such dreams of
expected felicity constitute in themselves the true happiness of that
period of our life. How I loved those moments in our metaphysical
discussions (discussions which formed the major portion of our
intercourse) when thoughts came thronging faster and faster, and,
succeeding one another at lightning speed, and growing more and more
abstract, at length attained such a pitch of elevation that one felt
powerless to express them, and said something quite different from what
one had intended at first to say! How I liked those moments, too, when,
carried higher and higher into the realms of thought, we suddenly felt
that we could grasp its substance no longer and go no further!
At carnival time Nechludoff was so much taken up with one festivity and
another that, though he came to see us several times a day, he never
addressed a single word to me. This offended me so much that once again I
found myself thinking him a haughty, disagreeable fellow, and only awaited
an opportunity to show him that I no longer valued his company or felt any
particular affection for him. Accordingly, the first time that he spoke to
me after the carnival, I said that I had lessons to do, and went upstairs,
but a quarter of an hour later some one opened the schoolroom door, and
Nechludoff entered.
“Am I disturbing you?” he asked.
“No,” I replied, although I had at first intended to say that I had a
great deal to do.
“Then why did you run away just now? It is a long while since we had a
talk together, and I have grown so accustomed to these discussions that I
feel as though something were wanting.”
My anger had quite gone now, and Dimitri stood before me the same good and
lovable being as before.
“You know, perhaps, why I ran away?” I said.
“Perhaps I do,” he answered, taking a seat near me. “However, though it is
possible I know why, I cannot say it straight out, whereas YOU can.”
“Then I will do so. I ran away because I was angry with you—well,
not angry, but grieved. I always have an idea that you despise me for
being so young.”
“Well, do you know why I always feel so attracted towards you?” he
replied, meeting my confession with a look of kind understanding, “and why
I like you better than any of my other acquaintances or than any of the
people among whom I mostly have to live? It is because I found out at once
that you have the rare and astonishing gift of sincerity.”
“Yes, I always confess the things of which I am most ashamed—but
only to people in whom I trust,” I said.
“Ah, but to trust a man you must be his friend completely, and we are not
friends yet, Nicolas. Remember how, when we were speaking of friendship,
we agreed that, to be real friends, we ought to trust one another
implicitly.”
“I trust you in so far as that I feel convinced that you would never
repeat a word of what I might tell you,” I said.
“Yet perhaps the most interesting and important thoughts of all are just
those which we never tell one another, while the mean thoughts (the
thoughts which, if we only knew that we had to confess them to one
another, would probably never have the hardihood to enter our minds)—Well,
do you know what I am thinking of, Nicolas?” he broke off, rising and
taking my hand with a smile. “I propose (and I feel sure that it would
benefit us mutually) that we should pledge our word to one another to tell
each other EVERYTHING. We should then really know each other, and never
have anything on our consciences. And, to guard against outsiders, let us
also agree never to speak of one another to a third person. Suppose we do
that?”
“I agree,” I replied. And we did it. What the result was shall be told
hereafter.
Kerr has said that every attachment has two sides: one loves, and the
other allows himself to be loved; one kisses, and the other surrenders his
cheek. That is perfectly true. In the case of our own attachment it was I
who kissed, and Dimitri who surrendered his cheek—though he, in his
turn, was ready to pay me a similar salute. We loved equally because we
knew and appreciated each other thoroughly, but this did not prevent him
from exercising an influence over me, nor myself from rendering him
adoration.
It will readily be understood that Nechludoff’s influence caused me to
adopt his bent of mind, the essence of which lay in an enthusiastic
reverence for ideal virtue and a firm belief in man’s vocation to
perpetual perfection. To raise mankind, to abolish vice and misery, seemed
at that time a task offering no difficulties. To educate oneself to every
virtue, and so to achieve happiness, seemed a simple and easy matter.
Only God Himself knows whether those blessed dreams of youth were
ridiculous, or whose the fault was that they never became realised.